-
1 Stiefelwichse
f boot polish* * *Stie|fel|wich|sef (dated)boot polish, bootblacking* * *Stiefelwichse f boot polish -
2 боя
(за боядисване, рисуване) paint(за коса, прежда и пр.) dye(за обуща) shoe-cream, boot-polish, blacking(за печки) blacking, lead. black-leadводни бои water-coloursмаслени бои oil-paint(s); oilsкартина с маслени бои a picture in oil(s), an oil-paintingкартина с водни бои a picture in water-co-lours; a water-colour (painting)боя която не избелява a fast colourпоследна боя (при боядисване) a final coat of paintналагам дебело боята paint with a full brushпази се от боята fresh paintбоя се да му кажа I dread/fear to tell him, I dread telling him; I'm afraid to tell him, I'm afraid of telling himне бой се! don't worry! don't you fear! never fear! няма от какво да се боите you have nothing to be afraid of/to fear; there's nothing to fear1. (безпокоя се) be afraid/anxious; feel nervous; worry; have cold feetкарай и не се бой go ahead and damn the consequences* * *боя̀,ж., -ѝ (за боядисване, рисуване) paint; (за коса, прежда и пр.) dye; (за обуща) shoe-cream, boot-polish, blacking; (за печки) blacking, lead, black-lead; алкидна \бояя alkyd paint; блажна \бояя oil-base paint; \бояя, която не избелява fast colour; водни (акварелни) \бояи water-colours; водноразтворима \бояя water-thinned paint; гланцова \бояя gloss paint; картина с водни \бояи picture in water-colours; water-colour (painting); киселинноустойчива \бояя acid-proof paint; корозионнозащитна \бояя anticorrosive paint; лакова \бояя enamel/varnish paint; латексова \бояя latex paint; маслени \бояи oil-paint(s); oils; пази се от \бояята! fresh paint! полагам дебело \бояята paint with a full brush; последна \бояя ( при боядисване) final coat of paint; постна \бояя distemper; термоустойчива \бояя heat-resistant paint; хващам \бояя stain.* * *madder (червена, добита от корените на броша); colour; oil- colour (маслена); oil-paint (маслена); suit (при карти); tint* * *1. (безпокоя се) be afraid/ anxious;feel nervous;worry;have cold feet 2. (за боядисване, рисуване) paint 3. (за коса, прежда и пр.) dye 4. (за обуща) shoe-cream, boot-polish, blacking 5. (за печки) blacking, lead. black-lead 6. БОЯ която не избелява a fast colour 7. БОЯ се да му кажа I dread/fear to tell him, I dread telling him;I'm afraid to tell him, I'm afraid of telling him 8. водни бои water-colours 9. карай и не се бой go ahead and damn the consequences 10. картина с водни бои a picture in water-co-lours;a water-colour (painting) 11. картина с маслени бои a picture in oil(s), an oil-painting 12. маслени бои oil-paint(s);oils 13. много се БОЯ от be in great fear of 14. налагам дебело БОЯта paint with a full brush 15. не бой се! don't worry! don't you fear! never fear! няма от какво да се боите you have nothing to be afraid of/to fear;there's nothing to fear 16. пази се от БОЯта fresh paint 17. последна БОЯ (при боядисване) a final coat of paint 18. хващам БОЯ stain.се (от) be afraid of, fear, dread -
3 вакса
1) General subject: blacking, boot polish, boot-polish, polish, shoeblacking, shoepolish2) Engineering: shoe polish -
4 вакса
-
5 pa|sta
f 1. (do czyszczenia) polish- pasta do butów shoe a. boot polish- pasta do podłogi/do mebli/do polerowania srebra floor/furniture/silver polish- pasta do zębów toothpaste2. Kulin. paste, spread- pasta pomidorowa tomato paste- pasta śledziowa/jajeczna herring/egg spread- pasta mięsna pâtéThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|sta
-
6 крем для обуви
General subject: boot polish, shoe cream, shoe polish -
7 ceretta
ceretta s.f.1 ( lucido per scarpe) shoe polish, boot polish; blacking* * *[tʃe'retta]sostantivo femminile (per depilarsi) (depilatory) wax* * *ceretta/t∫e'retta/sostantivo f.(per depilarsi) (depilatory) wax; farsi la ceretta alle gambe to wax one's legs. -
8 schoensmeer
n. blacking, shoe blacking, shoeshine, boot polish, polish, wax, shine -
9 сапожный крем
-
10 noir
noir, e [nwaʀ]1. adjectivea. black ; [yeux] darkb. ( = obscur) darkd. ( = hostile) regarder qn d'un œil noir to give sb a black looke. ( = policier) roman noir thriller2. masculine nouna. ( = couleur) blackb. ( = matière) elle avait du noir sur le menton she had a black mark on her chinc. ( = obscurité) darke. ► au noir3. masculine noun, feminine4. feminine noun* * *Noire nwaʀ nom masculin, féminin black man/woman* * *nwaʀ noir, -e1. adj1) (couleur) blackElle porte une robe noire. — She's wearing a black dress.
2) (personne) blackElle est noire. — She's black.
3) (= obscur) darkIl fait noir dehors. — It's dark outside.
2. nm/f1) (= personne) (= homme) black man2) (= femme) black woman3. nm1) (= couleur) blackLe noir lui va bien. — Black suits him.
2) (= obscurité) darkIl n'y voyait plus rien dans le noir. — He couldn't see anything in the dark.
au noir [acheter, vendre] — on the black market
4. nfMUSIQUE crotchet Grande-Bretagne quarter note USA* * *A adj1 ( couleur) [peinture, fumée, cheveux] black; [yeux] dark; être noir de coups to be black and blue; être noir de monde [rue, plage] to be swarming ou teeming with people;3 ( obscur) [ruelle, cachot] dark; les eaux noires d'un lac the dark waters of a lake; il fait noir it's dark;4 ( d'Afrique) [personne, race, peau, quartier] black; avoir du sang noir dans les veines to have African ancestry;6 ( catastrophique) [époque, année] bad, bleak; [misère] dire, abject; [désespoir] deep; [idée] gloomy, dark; dans le désespoir le plus noir in deepest despair; tout n'est pas noir dans sa vie/ce livre his life/this book is not all doom and gloom; dresser or faire un tableau noir de la situation to paint a very black picture of the situation;7 ( méchant) [regard] black; [âme, dessein] dark; regarder qn d'un œil noir to give sb a black look; entrer or se mettre dans une colère noire to fly into a towering rage;8 ○( ivre) drunk.B nm1 ( couleur) black; le noir te va bien black suits you; un noir brillant/mat a shiny/matt black; il s'habille toujours en noir he always wears black; il était en noir or vêtu de noir he was in black; le noir du velours sur le blanc du satin black velvet against white satin;2 ( saleté) ( tache noire) black mark; ( crasse) dirt; avoir du noir sur le visage to have a black mark on one's face; avoir du noir sous les ongles to have dirt under one's nails;4 Art ( d'un tableau) the dark areas;5 ( clandestinité) au noir [acheter, vendre] on the black market; travail au noir gén work for which no earnings are declared; (deuxième emploi, non déclaré) moonlighting○; travailler au noir gén to work without declaring one's earnings; (deuxième emploi, non déclaré) to moonlight ○, to work on the side; faire une réparation/des travaux au noir to do repairs/work on the side;6 ○( café) un (petit) noir an espresso.noir d'aniline aniline black; noir animal boneblack; noir au blanc reverse; noir de carbone carbon black; noir et blanc Phot black and white photography; faire du noir et blanc to do black and white photography; film/photographie en noir et blanc black and white film/photography; le film est en noir et blanc the film is in black and white; noir de fumée lampblack.c'est écrit noir sur blanc it's there in black and white; être noir comme de l'ébène/du cirage to be as black as ebony/boot polish; voir tout en noir to look on the black side (of things).1. [généralement] blacknoir comme de l'ébène jet-black, ebonynoir comme un corbeau ou du charbon (as) black as soot, pitch black2. [bronzée]un ciel noir a dark ou leaden skydans les rues noires in the pitch-black ou pitch-dark streets5. [maléfique] black7. [extrême]9. [illégal]b. [en plus de l'activité principale] moonlighting11. GÉOGRAPHIE————————————————nom masculin1. [couleur] blackune photo/un film en noir et blanc a black and white photo/filmnoir de carbone ou fumée carbon black3. [obscurité] darknessdans le noir in the dark, in darknessavoir peur dans le noir to be afraid ou scared of the dark5. (familier) [café] (black) coffee————————adverbeil fait noir comme dans un four ou tunnel ici it's pitch-dark ou pitch-black in here————————noire nom féminin————————au noir locution adjectivaleb. [en plus de l'activité principale] moonlighting————————au noir locution adverbiale[illégalement]b. [en plus de l'activité principale] to moonlight————————en noir locution adverbiale1. [colorié, teint] blackhabillé en noir dressed in black, wearing black2. (figuré) -
11 минозащитная обувь
Русско-английский военно-политический словарь > минозащитная обувь
-
12 натирать
натеретьсапог натёр мне ногу — my boot has been rubbing, my boot has made a sore place on my foot*
натереть себе мозоль — get* a corn
-
13 but
shoe; ( wysoki) bootgłupi jak but — pot as thick as two (short) planks
* * *miGen. -a1. ( na nodze) shoe; ( wysoki) boot; damskie/męskie/dziecięce buty women's/men's/children's shoes; buty narciarskie ski boots; ciasne buty tight(-fitting) shoes; wygodne buty comfortable shoes; wysokie buty high boots; niskie buty low boots; buty na wysokich obcasach high-heeled shoes l. boots; włożyć buty put on one's shoes; zdjąć l. zzuć buty take off one's shoes; zawiązać buty tie one's shoes; pastować buty polish shoes; łyżka do butów shoehorn; takie buty! well, well!; nie kiwnąć palcem w bucie not lift l. raise a finger; umarł w butach! tough luck!, so much for that; głupi jak but (as) dumb as an ox; szewc bez butów chodzi none worse shod than the shoemaker's wife.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > but
-
14 сапог
муж.boot, top-boot, jackbootчистить (себе) сапоги — to clean (one's) boots; ( ваксой) to polish one's boots
болотные сапоги — water mocassins, wader
••под сапогом — under one's heel, yoke, control, thumb (of)
два сапога пара разг. — they make a pair
-
15 натирать
несов. - натира́ть, сов. - натере́ть1) (вн. тв.; намазывать, втирая) rub (d with), rub (on, in d)2) (вн.; повреждать кожу трением) chafe (d); rub (d) soreсапо́г натёр мне но́гу — my boot chafed my foot
натере́ть себе́ мозо́ль — get a corn
3) (вн.; начищать) rub (d), polish (d)натира́ть пол — polish the floor
4) (рд., вн.; на тёрке) grate (d) -
16 מישחה
ointment, cream, inunction, lubricant, pack, unguent, cerate; paste (teeth) ; polish (boot)————————swim, swimming-race -
17 משחה
ointment, cream, inunction, lubricant, pack, unguent, cerate; paste (teeth) ; polish (boot)————————swim, swimming-race -
18 сапожный
-
19 golěnь
golěnь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `shin'Page in Trubačev: VI 201-202Old Church Slavic:golěnь `shin' [f i]Russian:gólen' `shin' [f i]Czech:holeň `shin' [f i]Old Czech:holeň `shin' [f i]Slovak:holeň `shin (of animals), leg (of a boot)' [f i]Polish:goleń `shin' [f i]Serbo-Croatian:gȍlijen `shin' [f i]Slovene:golẹ̑n `shin' [f i]Indo-European reconstruction: golH- -
20 koltъ
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to-
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Boot Polish — Filmdaten Deutscher Titel: Im Schatten des Lebens Originaltitel: Boot Polish Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 1954 Länge: 149 Minuten Originalsprache: Hindi … Deutsch Wikipedia
Boot Polish (film) — Infobox Film name = Boot Polish caption = Film poster director = Prakash Arora producer = Raj Kapoor eproducer = aproducer = writer = Bhanu Pratap starring = Naaz Ratan Kumar David music = Shankar Jaikishan cinematography = Tara Dutt editing = G … Wikipedia
boot — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 strong shoe ADJECTIVE ▪ heavy ▪ light, lightweight ▪ high, knee length, thigh high, thigh length … Collocations dictionary
polish — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ⇨ See also ↑nail polish ADJECTIVE ▪ boot, furniture, metal, nail, shoe, silver ▪ French ▪ … Collocations dictionary
Polish-Ukrainian Peace Force Battalion — Infobox Military Unit unit name= Polish Ukrainian Peace Force Battalion caption=Brigade Insignia dates= March 21, 1998 present country= Poland, Ukraine, Lithuania allegiance= branch= type= role= participation in international peace keeping and… … Wikipedia
boot camp — Training facility or program (military). ► “Erlene Mikels . . . attended the group’s boot camp a year ago to RUB ELBOWS WITH experts in the field and to polish up rusty marketing techniques.” (Wall Street Journal, Jan. 16, 1996, p. B1) … American business jargon
boot cream — batų tepalas statusas T sritis chemija apibrėžtis Vaškų ar sintetinių polimerų, dažiklių, kanifolijos ir terpentino mišinys. atitikmenys: angl. boot cream; shoe polish rus. гуталин … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Shoe polish — (or boot polish), usually a waxy paste or a cream, is a consumer product used to shine, waterproof, and restore the appearance of leather shoes or boots, thereby extending the footwear s life. In some regions mdash;including New Zealand mdash;… … Wikipedia
Kiwi (shoe polish) — Kiwi is the brand name of a shoe polish, first made in Australia in 1906 and as of 2005 sold in almost 180 countries. Owned by the Sara Lee Corporation since 1984, it is the dominant shoe polish in some countries, including the United Kingdom and … Wikipedia
Esquire Shoe Polish — of Williamsburg by the company Knomark was the best selling shoe polish brand in America from the 1940s to 1960 s. It was owned by Revlon.The brand was created in 1938 by the brothers Albert Abrams and Sam Abrams, two chemists from Brookville, LI … Wikipedia
Combat boot — Black combat boots as worn by the Bundeswehr Sole of mode … Wikipedia